2019. január 22., kedd

NU'EST W - WAKE,N ; dalszövegfordítások


↬L.I.E↫
magyar fordítás

A hangon keresztül, mely elmos, sétálok, sétálok
A reménnyel, hogy ott leszel, sétálok, sétálok

A szívem csücske, melyet oly' üresnek érzek
Meleggel telve és valamivel, mely régen ott járt
És az emlékekkel, melyek olyanok
Mint a por, mely felszáll és követi lépteimet

Nélküled én szánalmas lettem
Nem tudod
Nem tudod rólam

Oh Bébi, eleget eszem
És egyáltalán nem hiányzol Oh
Csak így

Találhatnék mást rajtad kivül, Oh Babe
Akit jobban szerethetnék

Ezek a szavak, szavak, szavak
Szavak, amiket magamnak mondok
L.I.E L.I.E L.I.E
Mind hazugságok

Oh Oh
Ilyen pillanatokban
Oh Oh
Rájövök, hogy elmentél

Sosem kellett volna a szívemet kitárnom feléd
Tudtam, hogy ez történhet a szívemmel, kicsit bosszantó

Amit érzek, vajon az egyedüllét? 
Vagy a bánat, hogy elveszítettelek?
Vagy a szívem csak kifacsarodott?

Lehunytam szemem, hogy ne lássak semmit
De a bánat fekete, tudom, hogy nem tudok
Mindent teljesnek érezni, mind összetört

Nélküled én szánalmas lettem
Nem tudod
Nem tudod rólam

Oh Bébi, eleget eszem
És egyáltalán nem hiányzol Oh
Csak így

Találhatnék mást rajtad kivül, Oh Babe
Akit jobban szerethetnék

Ezek a szavak, szavak, szavak
Szavak, amiket magamnak mondok
L.I.E L.I.E L.I.E
Mind hazugságok

Oh Oh
Ilyen pillanatokban
Oh Oh
Rájövök, hogy elmentél

A fejemben minden nap elszáll
Melegséged és jelenléted erősíti
Egyre jobban hiányzol Babe, törj össze
És a levegő leszel, melyet lélegzel

Annyira hiányzol, 
Erőm sincs menni Oh
Csak így

Hiányzol, nincs igazi oka, csak hiányzol
Oh Hiányollak

Én Én Én
Szavak, amiket magamnak mondok
Szeretlek Woo-
Akit hiányolok, az Te vagy

Oh Oh
Ilyen pillanatokban
Oh Oh
Hogy elmentél.


↬HELP ME↫
magyar fordítás

Segíts rajtam, segíts rajtam
Segíts rajtam, segíts rajtam
Segíts rajtam, segíts rajtam

A belőlem kiáramló érzés hozzád húz
Ha a történetünk csak egy álom, ez a vége

Egy marék vágyódás
Benne magány
A szívem összeesik
És darabokra szakad, majd

Benne vagy szomorúságomban, és egy új napban élek
Mert már megszoktam ezt a fájdalmat

Vajon a kötelék két ember között
Látható mások szemében?
Az összeomlott világomban
Az egyetlen jövőm Te vagy

Oh, nekem, segíts rajtam most
Az összes szavaddal segíts rajtam most
Az összes fájdalmas és mély sebem Oh segíts rajtam
Bébi, mondd, mit fogsz csinálni
Segíts

Minden nap összeomlok, Segíts, Segíts
Minden nap elesek, Segíts, Segíts
Minden nap elájulok, Segíts, Segíts
Így segíts rajtam
Így segíts rajtam

Ha ismét találkozunk
Tovább akarlak majd karjaimban tudni
És tovább akarok majd rád nézni
Azt hiszem

Minden nap, minden pillanat
Csak miattad bírom ki
Segíts rajtam

Nem tudom, hol romlott el minden
Eggyé váltál velem, és emlékeimben élsz már

Sírni bánattal a szív vágyódása
Sírni bánattal, rád nézek

Vajon a kötelék két ember között
Látható mások szemében?
Az összeomlott világomban
Az egyetlen jövőm Te vagy

Oh, nekem, segíts rajtam most
Az összes szavaddal segíts rajtam most
Az összes fájdalmas és mély sebem Oh segíts rajtam
Bébi, mondd, mit fogsz csinálni
Segíts

Minden nap összeomlok, Segíts, Segíts
Minden nap elesek, Segíts, Segíts
Minden nap elájulok, Segíts, Segíts
Így segíts rajtam
Így segíts rajtam

A világ összes szavából, az egy, amelyet sosem tudnék gyűlölni
De a világ összes bánatát magában hordja Oh, az Te vagy

Nem, te öröm vagy
A boldogságom vagy
A hitem vagy, érintetlen és tiszta, Oh Ne

Kitöröllek, de aztán rád gondolok
Gyűlöllek, mert hiányzol
Mit csináljak?

Oh, nekem, segíts rajtam most
Az összes szavaddal segíts rajtam most
Az összes fájdalmas és mély sebem Oh segíts rajtam
Bébi, mondd, mit fogsz csinálni
Segíts

Segíts rajtam
Segíts rajtam
Segíts rajtam
Segíts rajtam.


↬WI-FI ; ARON SOLO↫
magyar fordítás

A kopogásaid hangja oly' édes
Ahogy szívem ajtaját kinyitod

Épp rád gondoltam
Yeah, Így jobban hiányzol, mint bármikor

Te is úgy érzel, mint én?
Piros vagy zöld, melyik oldalon állsz
A jelzőlámpa előtt, Állj

Csak mi ketten szeljük a hullámokat
Csak mi ketten szeljük a hullámokat
Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi

Wi-Fi!

Úgy érzem, a napok rövidebbek lettek
Eddig olyanok voltak, mintha sosem érnének véget, bármit is teszek

Épp rád gondoltam
Yeah, És minden nap rövidebbnek tűnik

Te is úgy érzel, mint én?
Piros vagy zöld, melyik oldalon állsz
A jelzőlámpa előtt, Állj

Csak mi ketten szeljük a hullámokat
Csak mi ketten szeljük a hullámokat
Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi

Wi-Fi!

Mikor együtt vagyunk, te lány
Úgy érzem, megcsináltuk
Lent tartasz 
Több elismerést érdemelsz

Minél közelebb vagyunk, a határ a csillagos ég
Szeljük hát a hullámokat
Nincs szükség a félelemre

Csak mi ketten szeljük a hullámokat
Csak mi ketten szeljük a hullámokat
Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi

Wi-Fi!


↬I HATE YOU ; JR SOLO↫
magyar fordítás

Gyűlöllek
Szükségem van rád
Gyűlöllek

Hé, ne félj
Hé, ne nézz vissza most
Hé, mert az idő megy 
Hé, ne állj meg és fagyj le
Nem érdekel, mit mondd más, semmi sem fog változni
Sose add fel
Hagyd azt a baromságot, töröld ki azt a szót

Számtalan tőr állt bele szívembe
A fejem több százszor forgott már, vagy többször is
Úgy tesznek, mintha mindent tudnának, és mindig igazuk van
Azt mondják, az álmaid sehova sem vezetnek
Megmondják neked, mit csinálj, csak aggódásból
De szavaik üresek, nincs őszinteség bennük
Mielőtt eltakarod jövőd saját kezeddel
Nincs vége, míg nincs vége

Gyűlöllek
Szükségem van rád
A világom sötét
Így kiszíneztem saját fényemmel

Gyűlöllek
Szükségem van rád
Boldogság és bánat
Mindig a fejemben jársz
Mindig a fejemben jársz

Hagyj, hagyj egyedül
Az utamat járom, Hagyj menni
Hagyj, hagyj egyedül
A belső ferfoldulás, Hagyj menni
Hagyj, hagyj egyedül
Az utamat járom, Hagyj menni
Hagyj, hagyj egyedül
A belső ferfoldulás, Hagyj menni

Elvesztettem utamat, bolyongok és úgy érzem, legyőztek
Ekkor fájdulnak meg a számlálhatatlan sebeim
Bizonytalan vagyok, vajon a dolgok bántanak, vagy segítenek
A nyomás minden oldalról körülvesz

Hé, hé, én nem vagyok más, csak egy kicsit lassú
Nem vagyok rossz, csak máshogy látom a dolgokat
Ha elmúlnak az évszakok, és visszamegyek
Nem hullok szét

Nem érdekel, ki mit mondd, nincsenek megbánásaim
Nem érdekel, mi történik, harcolni fogok és győzni
Ne ítélj még el, ne ítélj még el
Még nem végeztem
Gyűlöllek
Szükségem van rád
A világom sötét
Így kiszíneztem saját fényemmel

Gyűlöllek
Szükségem van rád
Boldogság és bánat
Mindig a fejemben jársz
Mindig a fejemben jársz

Hagyj, hagyj egyedül
Az utamat járom, Hagyj menni
Hagyj, hagyj egyedül
A belső ferfoldulás, Hagyj menni
Hagyj, hagyj egyedül
Az utamat járom, Hagyj menni
Hagyj, hagyj egyedül
A belső ferfoldulás, Hagyj menni


↬ME, TO YOU ; REN SOLO↫
magyar fordítás

A nap lemegy egy másik napon
És a szívem egy kellemes ütemben felnőtt
Magánnyal körülvéve, 
Olyan lettem, amilyen eddig nem voltam

Elvesztettem magam, a szívem vándorol
És mikor bánatában elalszik
Akkor, akkor

Magunkat találom ebben a dalban
Az ok, amiért lélegezni tudok
Te vagy, Te vagy, Te vagy

Mikor fulladozom is
Nem vagyok boldogtalan, mert Te vagy az örömöm
Mikor elengedem a bánatot
Amelyet oly' sokáig tartottam, rájövök, hogy semmiség

A sebek, melyet az éles valóság ejtett
Melyeket ostobán nem tudtam elengedni, elhagyom őket
Boldog vagyok miattad
Ha elmondod nekem, nem bánthatnak soha többé

Elvesztettem magam, a szívem vándorol
És mikor bánatában elalszik
Akkor, akkor

Magunkat találom ebben a dalban
Az ok, amiért lélegezni tudok
Te vagy, Te vagy, Te vagy

Mikor fulladozom is
Nem vagyok boldogtalan, mert Te vagy az örömöm
Mikor elengedem a bánatot
Amelyet oly' sokáig tartottam, rájövök, hogy semmiség

Ebben a világban, Számomra
A boldogság mindig tőled jött
Így nem vagyok boldogtalan, Wuh

Ebben a világban, Számomra
A boldogság mindig tőled jött
Így nem vagyok boldogtalan, Wuh.


↬FEELS ; BAEKHO SOLO↫
magyar fordítás

Száraz ajkak
Nem kapok levegőt
Ha összeomlana
Óvatosan átlépem ezt a mézédes kedvet

Úgy érzem, ez most jó érzés
Úgy érzem, ez most jó érzés

Nem akarok megállni, Józan
A nyomok, melyeket itt hagysz, olyanok, mint egy ösvény
Amit követnem kéne

Tisztábbá kéne válnom, Örökre
Tőled, mert én
Nézz rám, Nézz magadra, Nézz ránk Bébi
Boldogságot hozok neked, Yeh
Egy sötétebb énemtől

Tőled, ez semmiség
Tőled, nincsenek szavak
Amelyeket eldobnék
Most Te és én lefagytunk
De mikor a nap lemegy, Tüzijáték, Tüzijáték O Ye Ye 

Van valami, amit akarok
Amit annyira akarok, hogy kimondani sem merem
Ha ismersz is, sosem fogod megtudni

Úgy érzem, ez most jó érzés
Úgy érzem, ez most jó érzés

Nem akarok megállni, Józan
A nyomok, melyeket itt hagysz, olyanok, mint egy ösvény
Amit követnem kéne

Tisztábbá kéne válnom, Örökre
Tőled, mert én
Nézz rám, Nézz magadra, Nézz ránk Bébi
Boldogságot hozok neked, Yeh
Egy sötétebb énemtől

Az este egy olyan időben él, amelyről én sem tudok
Ha ez egy álom, ott találkozunk Oh bébi
Nem felejtek el egy pillanatot se, Emlékezni fogok rád
És lerajzollak most

Tisztábbá kéne válnom, Örökre
Tőled, mert én
Nézz rám, Nézz magadra, Nézz ránk Bébi
Boldogságot hozok neked, Yeh
Egy sötétebb énemtől.

angol fordítás/eng trans by ; Melodia_Muse 
magyar fordítás/hun trans by ; Vic

dalszöveg: Aron, Baekho, Ren, JR, BUMZU
zeneszerző:  Baekho, Ren, BUMZU, Hong Soo Ji (153Joombas), PRISMFILTER
hangszerelés: BUMZU, Hong Soo Ji (153Joombas), PRISMFILTER
producer: MonoTree

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése